Quizás no es por casualidad que escucháramos por primera vez esta historia en el ámbito de un festival internacional de narración oral donde sonaron lenguas, acentos y voces diversas. Quizás no es por casualidad que Pepe Maestro no pudiera utilizar como escenario y lugar de su sesión un teatro portátil, que los demás contadores si pudieron. Estábamos en deuda con él y con su historia.
Quizás no es por casualidad que palabras de Eduardo Galeano nos llegaran profundamente:
Quizás por todo ello no es casualidad que nazca este proyecto editorial para poder devolver nuestra deuda.
Al conocer a Medio Miguel nos sentimos tan identificados con su historia, que no tuvimos más remedio que hacernos amigos . ¿te ha pasado a ti lo mismo? ¿con quién te identificas?
Acompañamos la historia de Medio Miguel de Pepe Maestro …. Y la llevamos en su Trashumancia por el mundo
Ninguna palabra que hable de lo humano es intraducible.
Hablar del viaje y del plurilinguismo.
A través de esas dos palabras, es otro mundo el que se abre.
Un homenaje al oficio de narrar y de traducir, a la tradución como puente entre culturas. Un acto de fe en las palabras y las voces, para compartirlas y hacer crecer el árbol
Acompañamos a esas voces en su Transhumancia con la música como elemento indivisible. No podemos pensar la palabra sin su música.
Es al discurrir de esta historia, y de los encuentros a los que ella conduce, como comienza a andar este proyecto editorial.
La historia es la que nos guía, es la que nos descubre un camino de encuentro, y en ese caminar nos salen al paso, otras voces que le dan forma y mantienen viva la Trashumancia.
A través de estas dos palabras, Medio Miguel, abrimos la ventana a otros mundos a través de sus lenguas, de sus voces y sus músicas.
Si esta historia te ha inspirado y quieres aportar tu propia versión musical o lingüística contacta con nosotras.
Medio Miguel es una historia editada por Silencio Editora, si quieres conocer más visita nuestra web.